Super Campeones Wiki
Registrarse
Advertisement
Captain Tsubasa:
La leyenda regresa
Captain Tsubasa 2018 latino
Título original Captain Tsubasa
Idioma original Japonés
Estudio de doblaje Dubbing House
Dirección de doblaje Arturo Cataño
Traducción y Adaptación Kora International
Studio Koe
Productor ejecutivo Arturo Cataño
Luis Leonardo Suárez
Paola Felgueres
Gerente creativo Hugo Rose (Televix)
Productora de doblaje Kora International
Studio Koe
Doblaje al español producido por Green Light Group
Lugar de doblaje México
País de origen Japón
Año 2018
Año(s) de emisión 2018

Captain Tsubasa: La leyenda regresa [1] (conocido en Japón como Captain Tsubasa) es la quinta adaptación de anime de Capitán Tsubasa. Se transmite por TV Tokyo desde abril de 2018 a la fecha. Se anunció que la serie contaría con dos temporadas de 26 episodios cada una; siendo la intención para este nuevo anime de conmemorar la Copa Mundial de la FIFA 2018 en Rusia. La primera temporada contará nuevamente la historia de Oliver jugando en la Primaria Nankatsu de un modo más fiel al manga aunque utilizando elementos modernos, como teléfonos y sistemas digitales.

Historia[]

Esta serie trata de un nuevo “reinicio” de la franquicia de Tsubasa Ozora (Oliver Atom), un joven de once años apasionado por el fútbol, quien proclama que su mejor amigo es el balón y con habilidades innatas, siendo su sueño ganar la Copa del Mundo. No obstante, la historia se centrará en el primer episodio del manga, que nos vuelve a narrar el origen del “héroe” y cómo el balón significa tanto para él, así se revela al espectador que se trata de una serie de fútbol fuera de serie. Con el objetivo de alcanzar su meta de convertirse en el mejor jugador de fútbol de todo el mundo, Tsubasa se muda con su madre a la ciudad de Nankatsu, destacada por su excelente equipo de fútbol. Tsubasa tendrá que usar todos sus talentos y habilidades para poder destacar. Encontrará rivales pero también amigos entrañables y a un carismático entrenador, lo cual hará que deba no solo entenderse con el balón sino ayudar a sus compañeros de equipo para alcanzar juntos el triunfo.

Arcos argumentales[]

Los dos rivales (2018)

Los episodios 1-9 cubren el primer arco del Torneo interescolar, con las aventuras de Tsubasa y sus amigos de la Primaria Nankatsu enfrentándose al "Super guardameta" Wakabayashi y al Shutetsu, demostrando su talento innato para el fútbol y consiguiendo el triunfo compartido con su rival, para posteriormente unirse para el seleccionado especial de las cinco escuelas de Nankatsu en el Nankatsu SC.

Nankatsu SC (2018)

A partir del episodio 10, inicia el segundo arco del Torneo Nacional de Primarias en Yomiuriland donde el Nankatsu SC de Tsubasa debe clasificar como el seleccionado de Shizuoka, para enfrentar a rivales y en especial "el tigre" Kojiro Hyuga y "el príncipe" Jun Misugi.

Doblaje[]

En el caso de latinoamérica, dado el interés por ver la historia de Capitain Tsubasa antes del mundial 2018, en esta oportunidad el proceso de doblaje se está realizando más rápido de lo normal. Esto se confirmó mediante la convención “Conque” (Querétaro, México). Se procuró utilizar los nombres traducidos de las versiones de 1983, J y 2002, pero el cliente (Shueisha) solicitó esta vez que el doblaje no cambie ni el título ni los nombres de los personajes, es decir, que el anime como lo decimos desde siempre, tendrá un cambio, que en algunos casos es novedoso, en el caso de ver la versión subtitulada. A partir de ahora, ya no lo llamaremos "Supercampeones", sino que tendrá el nombre de "Captain Tsubasa". Lo mismo con los personajes: Ozora Tsubasa (Oliver Atom), Genzo Wakabayashi (Benji Price), Roberto Hongo (Roberto Sedinho) o Kojiro Hyuga (Steve Hyuga).

Estreno en latinoamérica
Los primeros cuatro episodios se estrenaron en formato de película en México, el 24 de mayo de 2018[2]. Le sigue Perú el 01 de junio[3] y próximamente en Chile.

Video[]

Ficha técnica[]

  • Título: Captain Tsubasa: La leyenda regresa[1]
  • Estudio: Dubbing House
  • Dirección: Arturo Cataño
  • Traductor adaptador: Kora International, Studio Koe
  • Producción: Arturo Cataño, Luis Leonardo
    Suárez, Paola Felgueres
  • Gerente creativo: Hugo Rose (Televix)
  • Productora: Kora International, Studio Koe
  • Doblaje español: Green Light Group

Reparto[]

Personaje Seiyū Actor de doblaje
Genzo Wakabayashi Kenichi Suzumura Luis Navarro
Kojiro Hyuga Takuya Satō Jorge Roig Jr.
Ryo Ishizaki Mutsumi Tamura (niño) Carlos Siller
Tsubasa Ozora Yūko Sanpei (niño) Rosalinda Márquez
Taro Misaki Ayaka Fukuhara (niño) Annie Rojas
Roberto Hongo Katsuyuki Konishi Ricardo Tejedo
Natsuko Ozora Rina Satō Alejandría de los Santos
Kodai Ozora Masaki Terasoma Óscar Rangel
Tatsuo Mikami Tomomichi Nishimura Óscar Gómez

Temas musicales[]

Japón[]

Opening

Ending

Doblaje latino[]

  • Opening: "Camino a un sueño"

Interpretado por: Enrique Barragán Producción: David Nájera y Arturo Manrique Compositor: Jorge Manrique

Curiosidades[]

  • El primer trailer realizado en Japón se dobló y se ha utilizado para promocionar su lanzamiento en cines.

Galería[]

Véase también[]

Referencias[]

<references>

Advertisement